الترجمة التقنية
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
الترجمة التقنية
الترجمة التقنيةترجمة حساسة جدل لذلك من الأفضل ترك ترجمة الأدلة التقنية والوثائق التقنية للخبراء حيث يمكن أن تؤدي خدمات الترجمة التقنية الغير موثوق فيها تؤدى إلى فشل النظام أو تلف المعدات أو حتى أسوأ من ذلك و يجب ألا يمتلك المترجم الفني الجيد امتلاكًا ممتازًا للغات المصدر واللغات المستهدفة فحسب ، بل يجب أيضًا أن يكون لديه فهم متعمق للموضوع ومصطلحاته لترجمة موثقة ومفيدة للعملاء ولذلك وفرنا فى موقعنا فريق تم اختباره من خبراء خدمات الترجمة التقنية والهندسية. ويشمل ذلك المهندسين الكهربائيين والإلكترونيين ، والمهندسين المدنيين ، والمهندسين الميكانيكيين ، وعلماء المواد ، والفيزيائيين ، والكيميائيين ، والمهندسين الكيميائيين ، بالإضافة إلى المتخصصين الآخرين في هذا المجال ولذلك يمكننا ترجمة كل مايتعلق بالتقنة مثل نترجم المستندات الفنية بأكثر من لغة.و هذا يتضمن الأدلة الفنية أدلة المستخدمين وثائق متطلبات النظام تقارير السلامة براءات الاختراع تعليمات التحميل أدلة الخدمة وثائق المناقصة مواد التدريب الفني الكتيبات الفنية جداول البياناتفقط تواصل معنا إذا كنت بحاجة إلى ترجمة كمية كبيرة من المواد التقنية بسرعة. لدينا فرق من المترجمين يمكننا نشرها بسرعة لتقديم ترجمة فنية لمئات الصفحات يوميًافى خدمتك فى أى وقت ويمكنك إستخدام الخدمة السريعة إذا كنتم تريدون الترجمة بسرعة حيث نحن نعرف أهمية الوقت لك لذالك نعمل على توفير الوقت والمال لك |
arincin- عضو جديد
- الدولة : الإكوادور
عدد المشاركات : 6
رد: الترجمة التقنية
جزاكم الله خيرا
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?cat=8
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-...ge_id=4408
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-...ge_id=4399
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?page_id=27
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?page_id=25
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?cat=18
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?cat=17
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?cat=8
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-...ge_id=4408
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-...ge_id=4399
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?page_id=27
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?page_id=25
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?cat=18
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?cat=17
gtugtu- عضو مميز
- الدولة : الجزائر
عدد المشاركات : 2561
رد: الترجمة التقنية
جزاكم الله خيرا
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?p=882
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/i...u/?page_id=352
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/inst-gtu/?p=882
http://virtuelcampus.univ-msila.dz/i...u/?page_id=352
gtugtu- عضو مميز
- الدولة : الجزائر
عدد المشاركات : 2561
مواضيع مماثلة
» خدمة الترجمة العلمية والأكاديمية في أكاديمية BTS
» مواضيع وحلول بكالوريات اللغة الفرنسية 2019-2008 الشعب العلمية و الرياضية و التقنية
» مواضيع وحلول بكالوريات اللغة الإنجليزية 2019-2008 الشعب العلمية و الرياضية و التقنية
» مواضيع وحلول بكالوريات التاريخ والجغرافيا 2019-2008 الشعب العلمية و الرياضية و التقنية
» دورة الادارة المتقدمة للمخازن وتكنولوجيا التخزين ( تعزيز المهارات الادارية والمعرفة التقنية في قياس أداء المخازن والتعامل مع الموردين ) مركزITR
» مواضيع وحلول بكالوريات اللغة الفرنسية 2019-2008 الشعب العلمية و الرياضية و التقنية
» مواضيع وحلول بكالوريات اللغة الإنجليزية 2019-2008 الشعب العلمية و الرياضية و التقنية
» مواضيع وحلول بكالوريات التاريخ والجغرافيا 2019-2008 الشعب العلمية و الرياضية و التقنية
» دورة الادارة المتقدمة للمخازن وتكنولوجيا التخزين ( تعزيز المهارات الادارية والمعرفة التقنية في قياس أداء المخازن والتعامل مع الموردين ) مركزITR
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى